Prevod od "je govorio" do Slovenački


Kako koristiti "je govorio" u rečenicama:

Otac mi je govorio o njima.
Oče mi je govoril o njih.
Otac mi je govorio da budem zadovoljan onim što imam.
Oče mi je govoril, naj bom zadovoljen s tem, kar imam.
Moj otac je govorio ljudima da je to dar.
Oče je govoril, da je to dar.
Edi je govorio nešto o usisnim ventilima kada je odjednom Brajs ustao i krenuo pravo prema meni.
Eddie je govoril o dovodnih ventilih, ko je Bryce naenkrat vstal in stopil naravnost proti meni.
Kralj poništi zakon koji je govorio da se princeza može udati jedino za plemiæa.
Kralj je napisal zakon, ki se glasi: Princesa mora biti plemenito vlažna.
Moj otac mi je govorio da je najteže u pandurskom poslu... što znaš da æeš možda jednom predstavljati razliku izmedju... neèijeg života i smrti.
Očka mi je rekel, da je pri delu policista najtežje to, da veš, da odločaš o tem, ali bo kdo preživel ali umrl.
Skoro svakog dana mi je govorio da sam bio njegovo omiljeno dete.
Skoraj vsak dan mi je dejal, da sem njegov najljubši otrok.
Tata je govorio da æe mu najtužniji dan biti kad napunim 18 g.
Oče mi je rekel, da bo žalosten, ko bom jaz dopolnila 18 let.
Uvek je govorio o nekom tajnom ratu za koji niko ne zna da se odigrava.
Vedno je govoril o tem tajno vojno da nihče ne ve se dogaja.
Uvek je govorio da ćeš postati najjači od svih.
Vedno je govoril, da boš najmočnejši izmed vseh.
Možda æe te iznenaditi, ovaj, tata nije angažiran koliko je govorio da hoæe.
Saj veš, da ati ne vskoči tolikokrat, kot je rekel.
Dok je vozio, tata je govorio kako je kul naša nova soba.
Celo pot je oče govoril o tem, kako kul je naša nova soba.
Taj lik jedva da je govorio engleski.
Saj je komaj kaj govoril angleško.
Impresioniralo me ono što je govorio i što nas je učio.
Ganilo me je to, kar je govoril in učil.
Moj otac je govorio da samo dosadnim ljudima bude dosadno.
Moj oče je govoril, da je dolgčas samo dolgočasnim ljudem.
Otac mi je govorio da je za oproštaj potrebno više snage nego za bes.
Oče mi je govoril, da je težje oprostiti, kot gojiti zamero.
Bilo mi je jako neprijatno, a fotograf mi je govorio da savijem leđa i stavim ruku tom čoveku u kosu.
Bila sem v grozni zadregi in fotograf mi je govoril, naj usločim hrbet. in dam roko tipu v lase.
Zapravo, Soli joj je dao ime Elvis zato što je govorio da hoda kao da izvodi Elvisov karlični ples.
Solly jo je poimenoval Elvis, ker je rekel, da hodi, kot da bi plesala kot Elvis.
Hauard Moskovic je govorio: "Ova ista revolucija mora da se desi i u svetu paradajz sosa."
To kar je hotel Howard Moskowitz je, da se ista revolucija zgodi tudi v svetu paradižnikovih omak.
Nikada nije preveden na engleski, ali srećom, Lornin suprug je govorio nemački, i preveo ga je za nju.
Članka niso nikoli niti prevedli v angleščino, ampak na srečo je Lornin mož govoril nemško in ga je prevedel zanjo.
Kažu Hrist je govorio mnogo o pomaganju beskućnicima, pomaganju siromašnima.
Pravijo pa, da je Jezus veliko govoril o podpiranju izobčencev in pomaganju revnim.
I bilo mi je veoma zanimljivo to što je govorio,
In to se mi je zdelo zelo zanimivo.
(smeh) Al Gor je govorio na TED konferenciji kad i ja pre četiri godine i pričao je o klimatskoj krizi.
(smeh) Al Gore je predaval na isti TED konferenci kot jaz pred štirimi leti in govoril o podnebni krizi.
A sutradan ustavši podjoše navrh gore, i rekoše: Evo nas, idemo na mesto za koje je govorio Gospod, jer zgrešismo.
In vstanejo navsezgodaj ter odrinejo na vrh gorovja in reko: Glej, tu smo in hočemo iti v kraj, ki ga je GOSPOD obljubil; zakaj grešili smo.
I da će te podignuti nad sve narode, koje je stvorio hvalom, imenom i slavom, da budeš narod svet Gospodu Bogu svom, kao što ti je govorio.
ter da te hoče storiti višjega mimo vseh narodov, ki jih je ustvaril, v hvali in v imenu in v časti, da bi ti bil sveto ljudstvo GOSPODU, Bogu svojemu, kakor je govoril.
Zato daj mi sada ovu goru, za koju je govorio Gospod u onaj dan; jer si čuo u onaj dan da su onde Enakimi i gradovi veliki i tvrdi; da ako bude Gospod sa mnom, te ih isteram, kao što je Gospod kazao.
Sedaj torej mi daj to gorovje, ki je o njem govoril GOSPOD tisti dan; kajti slišal si takrat, da so Enakimi ondi in velika in utrjena mesta. Morda bode GOSPOD z menoj, da jih preženem, kakor je govoril GOSPOD.
I reče Isus svom narodu: Evo, kamen ovaj neka vam bude svedočanstvo; jer je čuo sve reči Gospodnje, koje nam je govorio; i neka vam bude svedočanstvo da ne biste slagali Bogu svom.
In Jozue reče vsemu ljudstvu: Glej, ta kamen bodi priča zoper nas; kajti slišal je vse GOSPODOVE besede, ki nam jih je govoril, zato bodi priča zoper vas, da ne zatajite Boga svojega.
I reče: Blagosloven da je Gospod Bog Izrailjev, koji je govorio svojim ustima Davidu ocu mom i ispunio rukom svojom govoreći:
In reče: Hvaljen bodi GOSPOD, Bog Izraelov, ki je obljubil z usti svojimi očetu mojemu Davidu in z roko svojo to izpolnil, rekoč:
Blagosloven da je Gospod koji je smirio narod svoj Izrailja, kao što je govorio; nije izostala ni jedna reč od svih dobrih reči Njegovih, koje je govorio preko Mojsija, sluge svog.
Hvaljen bodi GOSPOD, ki je dal pokoj svojemu ljudstvu Izraelu po vsem, kakor je govoril! Ni izginila ena beseda izmed njegovih dobrih obljub, ki jih je govoril po Mojzesu, hlapcu svojem.
Vidite sada da nije izostala nijedna reč Gospodnja koju reče Gospod za dom Ahavov, nego je Gospod učinio što je govorio preko sluge svog Ilije.
Vedite torej, da nič ne pade na zemljo iz besed GOSPODOVIH, ki jih je govoril GOSPOD o hiši Ahabovi; zakaj GOSPOD je storil, kar je bil napovedal po hlapcu svojemu Eliju.
Dokle Gospod ne odbaci Izrailja od sebe kao što je govorio preko svih sluga svojih proroka, i tako preseljen bi Izrailj iz zemlje svoje u Asirsku do današnjeg dana.
dokler ni GOSPOD odpravil Izraela izpred obličja svojega, kakor je bil govoril po vseh svojih hlapcih prorokih. Tako je bil Izrael preseljen iz svoje dežele v Asirijo, do tega dne.
Zato, sine, Gospod će biti s tobom, i bićeš srećan, te ćeš sazidati dom Gospoda Boga svog kao što je govorio za te.
Sedaj pa bodi GOSPOD s teboj, sin moj, da ti gre po sreči in postaviš hišo GOSPODU, Bogu svojemu, kakor je govoril zate.
Tada rekoše knezovi i sav narod sveštenicima i prorocima: Nije ovaj čovek zaslužio smrt, jer nam je govorio u ime Gospoda Boga našeg.
Tedaj so rekli knezi in vse ljudstvo duhovnikom in prorokom: Ta mož ni vreden smrti, ker nam je govoril v imenu GOSPODA, našega Boga.
I On potvrdi reči svoje koje je govorio za nas i za sudije naše, koje su nam sudile, pustivši na nas zlo veliko, da tako ne bi pod svim nebom kako bi u Jerusalimu.
In izpolnil je besede svoje, ki jih je govoril zoper nas in zoper naše sodnike, ki so nas sodili, s tem, da je spravil nad nas veliko nesrečo, da se ni zgodilo pod vsem nebom kaj takega, kakor se je zgodilo v Jeruzalemu.
Jer je to onaj za koga je govorio prorok Isaija gde kaže: Glas onog što viče u pustinji: Pripravite put Gospodu, i poravnite staze Njegove.
On je namreč tisti, o katerem je povedal prorok Izaija, ki pravi: „Glas vpijočega v puščavi: Pripravite pot Gospodu, poravnajte steze njegove!“
1.2489440441132s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?